What lies behind a door that shouldn't exist?
In English — A traveler passes through seven impossible dream-realms, each linked by a portal: a starlit corridor, clock-headed ravens, a walking forest, a candy city, an infinite library of blinking-eye books. Every frame was generated individually in ComfyUI + Flux (no seed chains), animated in Kling, and edited in CapCut. The hardest part wasn't beauty — Flux handles that — it was keeping one "eerie yet enchanting" tone across seven wildly different worlds.
The Spark | 起點
我一直很喜歡腦洞大開的題材。不是那種科幻或奇幻的「合理想像」,而是更接近夢境的東西——沙漠裡的烏鴉戴著鐘面當頭、月亮裂開嘴巴露出獠牙、摩天輪是用人類手臂纏出來的。那種看起來荒謬到不行,但在夢裡你完全不會覺得奇怪的世界。
這是我 2025 年做的 AI 影片,算是比較早期的嘗試。當時主要想試試 Flux 在超現實題材上能走多遠——不追求寫實,純粹追求「不可能的畫面」。

The World | 七個世界
旅人穿越七個不可能的世界,每一個之間由一道門、一個漩渦、一張嘴連接。以下是驅動每一幀畫面的完整故事:
星辰迴廊 — The Starlit Corridor
在無盡星辰構築的迴廊裡,靜謐與未知共存。地板如鏡,倒映著浩瀚星海,走廊盡頭聳立著一扇古老的木門。它的表面刻滿奇異符文與未知生物,彷彿在呼吸。當門緩緩開啟,旅程由此展開。
時間之鴉 — The Ravens of Time
門後是一片金黃沙漠,五隻頭戴鐘面的烏鴉身穿條紋睡衣,在蛇身構成的蹺蹺板上搖晃。沙漠仙人掌上盛開的,不是花朵,而是一個個鬧鐘。頭頂的太陽是一顆微笑的骷髏,笑容詭異。隨著一朵巨大的鬧鐘盛放爆裂,無數閃爍齒輪飛散,拼湊出一條旋轉的金屬通道,將旅人吸向未知。
行走的森林 — The Walking Forest
通道盡頭是一片月光森林。巨大的月亮低懸天際,嘴角裂開,露出鋒利的齒列,笑容令人不安。樹木長出雙腿,彼此低語,粗壯枝條如手臂般揮舞。籃球大小的螢火蟲在空中漂浮,靜靜聆聽。當鏡頭直衝向月亮,它的獠牙口中竟隱藏一個旋轉漩渦,張開,吞噬一切。
奇幻嘉年華 — The Fantastic Carnival
漩渦另一端,是光怪陸離的嘉年華。摩天輪由人類手臂纏繞而成,旋轉木馬上的生物半獅半鋼琴,隨旋轉奏響樂曲。沒有臉的獨眼小丑拋擲燃燒骷髏,笑聲與詭異交織。當其中一顆骷髏飛上高空,它在烈焰中化為一道彩虹橋,延伸至遠方,成為通往下一個世界的道路。

糖果之城 — The Candy City
彩虹橋通向一座由巧克力與果凍豆建構的城市。融化的黑巧流淌街道,棒棒糖頭與甘草髮的居民在棉花糖雨中緩慢遊走。夢幻卻靜止的時光裡,一滴自巧克力屋簷落下的雨滴突然變形,化為一個閃耀的液體漩渦,將旅程推向更深處。
夢境與靜電 — Dreams & Static
穿過漩渦,一座巨大的裂開時鐘懸浮於空。它崩落的齒輪與彈簧搭建起一座橋,連接兩個漂浮島嶼:一邊是流動著夢境影像的玻璃城堡,另一邊則是靜電閃爍的電視墓碑。夢與記憶交織,直到所有靜電凝聚成耀眼光點,爆散為一扇光之門。
無盡圖書館 — The Infinite Library
光門背後,是無邊無際的圖書館。書籍封面是一雙雙眨動的眼睛,默默窺視著來者。中央聳立一棵智慧之樹,長滿發光的蘑菇與掛滿羊皮紙卷。當其中一卷自動展開,符文化為漫天文字碎片,旋轉成巨大的漩渦,將旅程再次捲走。
回到起點 — Return
文字漩渦中,各種語言與符號翻湧、重組,最終凝結成那扇古老木門。它緩緩關閉,走廊再次歸於寂靜,星辰閃爍。當畫面逐漸淡去,留下的只有無垠星空與一個低語的疑問:
「每一次閉上眼睛,是否都是另一場奇想旅程的開端?」
The Making | 製作過程
每一幀畫面都是在 ComfyUI 裡用 Flux 模型一張一張生出來的。沒有用 seed chain 維持一致性,也沒有批次生成。每張圖都是獨立的 prompt,然後用 Kling 賦予動態——讓靜態的畫面動起來。最後在剪映(CapCut)裡剪輯合成。
最難的不是生出好看的圖——Flux 很擅長這個。最難的是讓七個完全不同的世界維持同一種 「詭異又迷人」 的調性。我花了很多時間調整 prompt 裡的風格描述詞,確保即使場景從沙漠跳到森林再跳到嘉年華,觀眾還是覺得在同一場夢裡。
Technical specs:
- Image generation: ComfyUI + Flux 1.0
- Resolution: 1024×576 (16:9)
- Steps: 25–30 / CFG: 3.5–4.0
- Sampler: Euler / Scheduler: Normal
- Animation: Kling
- Editing: CapCut (剪映)
Full Narration | 完整旁白
旁白刻意寫成雙語詩句——每一句同時存在於中文與英文,兩者不是互譯,而是同一種感受的平行表達。
| 中文 | English |
|---|---|
| 歡迎來到奇想迴廊,一個超越時間與邏輯的境界 | Welcome to the Corridor of Whimsy, a realm beyond time and logic. |
| 當這扇門緩緩開啟,你將會發現 | As this door slowly opens, you will discover— |
| 現實只不過是,想像力編織的另一種夢境 | Reality is nothing more than another dream woven by imagination. |
| 時間在此地擁有自己的面孔 | Here, time wears its own face. |
| 滴答作響的時光,終將綻放 | Ticking moments are destined to bloom. |
| 當月亮露出猙獰的微笑,森林便不再靜默 | When the moon bares a ghastly grin, the forest no longer slumbers. |
| 它們彼此分享著古老的秘密 | They whisper ancient secrets to each other. |
| 在這場奇幻的嘉年華中,歡聲笑語與詭異並存 | In this fantastic carnival, laughter and strangeness coexist. |
| 共同譜寫著超現實的狂想曲 | Together, they compose a surreal rhapsody. |
| 甜蜜的幻境,糖果築成的城市 | A sweet illusion, a city built of candy. |
| 時間慢了下來,一切都變得如夢似幻 | Time slows, and everything becomes dreamlike. |
| 時間的殘骸,搭建起夢與現實的橋樑 | The debris of time builds a bridge between dreams and reality. |
| 在玻璃城堡中窺視他人的夢境 | Within the glass castle, you may peer into the dreams of others. |
| 夢境的盡頭,是無垠的虛無 | At the end of dreams lies the boundless void. |
| 知識的殿堂,每一本書都是一雙眼睛 | This is the temple of knowledge — every book is an eye. |
| 智慧之樹,是這裡唯一的守護者 | The tree of wisdom is the sole guardian here. |
| 答案的追尋,亦是問題的終結 | The pursuit of answers is also the end of questions. |
| 門扉重啟,只為等待下一次的探索 | The door reopens, awaiting the next exploration. |
| 每一次閉上眼睛,都是一扇開啟的門 | Every time you close your eyes, another door is opened. |
| 願你的想像,永無止境 | May your imagination be endless. |
Reflections | 回顧
回頭看,這是我最早期也最大膽的實驗之一。一半的時間我不知道自己在做什麼——就是把各種瘋狂的想法丟給模型,看哪些能成立。但也許正因為如此,這部片有一種不刻意的夢境感。它不精緻,但它有溫度。
如果今天重做,我大概會用更好的工具、更流暢的轉場、更一致的角色設計。但我可能也會想太多。有時候,最好的創作恰恰發生在你還不夠懂得謹慎的時候。
— TingYu's AI Art
The Gate to the Uncanny · 2025 · Taiwan




